Phong Phanh Hay Phong Thanh? Đâu Là Từ Đúng Về Tin Đồn
Phong phanh hay phong thanh – Bạn đã dùng đúng từ chưa? Bài viết này giúp bạn phân biệt, lý giải nguyên nhân nhầm lẫn và cung cấp mẹo nhớ từ chuẩn xác!

Ai trong chúng ta cũng từng nghe những tin tức nửa thật nửa ngờ từ các “camera chạy bằng cơm” – tức là mấy cô bác hàng xóm. Đó chính là lúc dùng từ “phong thanh” để nói về việc nghe thông tin không chính thức. Thế nhưng, nhiều người lại dễ nhầm thành “phong phanh.” Vậy giữa phong phanh hay phong thanh, từ nào mới đúng? Cùng khám phá nhé!
Phong phanh hay phong thanh- từ nào đúng?
Đáp án đúng là: Phong Thanh
Phong thanh là danh từ, dùng để chỉ tin tức, thông tin nghe được không chính thức, không rõ ràng.
Các từ đồng nghĩa, trái nghĩa
- Các từ đồng nghĩa với từ “ phong thanh”, bao gồm: Nghe đồn, nghe loáng thoáng,
- Các từ trái nghĩa với từ “ phong thanh”, bao gồm: Thông tin chính thức, tin tức xác thực, thông báo công khai
Một số ví dụ minh họa đơn giản mà dễ hiểu
- Linh nghe phong thanh rằng tháng sau công ty sẽ có đợt cắt giảm nhân sự.
- Hà vừa bảo với tôi rằng cô ấy nghe phong thanh từ chị Hoa về việc chuyển công tác sang Đà Nẵng.
- Cuối tuần này, tôi nghe phong thanh sẽ có lễ hội lớn ở Bình Dương, nhưng không biết có thật không.
- Hôm qua trong buổi gặp mặt ở Trường Đại học Kinh tế, Huấn nghe phong thanh rằng sẽ có một buổi hội thảo vào tháng 11.
- Ở Sài Gòn, tôi nghe phong thanh về đợt khuyến mãi lớn của Lotte Mart vào dịp cuối năm, nhưng chưa có thông báo chính thức.
Từ “phong phanh” trong tiếng Việt thường được dùng để mô tả trạng thái của quần áo hoặc vật dụng che chắn mỏng manh, không đủ bảo vệ trước thời tiết. Vì vậy, “phong phanh” không thể sử dụng để chỉ việc nghe thông tin không chính thức trong các ví dụ này.
Nguyên nhân gây nhầm lẫn
Cách phát âm tương tự nhau là nguyên nhân chính dẫn đến sự nhầm lẫn giữa phong phanh hay phong thanh.
Chưa kể “Phong phanh” có nghĩa là trạng thái mỏng manh, hở hang, ít che chắn (như trong “áo phong phanh giữa trời lạnh”). Khi nghe loáng thoáng, nhiều người tưởng nhầm từ này cũng có thể dùng để chỉ thông tin không rõ ràng.
Hôm trước, tôi ngồi kể với cái Thùy về chuyện đồn đại trong xóm trọ. Tôi hào hứng nói: “Nghe phong phanh sắp có đợt cắt điện lớn!” Bạn tôi nghe xong cười phá lên, bảo: “Là phong thanh chứ, có phải quần áo đâu mà phong phanh!”
Thế là tôi ngớ người, hóa ra bấy lâu nay mình nhầm lẫn do cách phát âm giống nhau. Giờ thì nhớ rồi, tin đồn chỉ có thể là phong thanh, chứ không phải “phong phanh” nhé! Đừng nhầm lẫn giống tôi nhé!
Mẹo ghi nhớ từ chính xác
Để tránh nhầm lẫn giữa phong phanh hay phong thanh, bạn chỉ cần nhớ: Phong thanh liên quan đến âm thanh, gợi ý về tin tức nghe loáng thoáng.
Hãy nghĩ đến câu ví dụ: Nghe phong thanh thôi, đừng vội tin tuyệt đối!
Xem thêm:
- Con Giòi/Con Dòi/Con Ròi
- Xuất và Suất là gì?
- Chả phải hay trả phải? Ý nghĩa của từ và cách phân biệt?
Kết luận: Tóm lại, khi nghe tin đồn không chính thức, hãy dùng phong thanh thay vì phong phanh nhé! Phong thanh mới là từ đúng.